У меня в этом году есть один третьеклассник, которого я называю spelling disaster 😆 По-моему, есть такие люди, у которых никак не хочет вырабатываться интуиция в орфографии, и им приходится всё учить.
Благодаря ему в мою жизнь вернулось такое понятие, как "диктант". Сколько всяких разных вариантов мне пришлось напридумывать!
Обратите внимание, что я не использую для проверки такие варианты из Wordwall как Anagram и Hangman, потому что в них либо уже заданы все нужные буквы, либо известны места букв в слове. Эти задания не подходят для диктанта, их мы используем только для подготовки.
Также я никогда не использую перевод. Для низких уровней - это порочная практика, из-за которой ученики вместо того, чтобы запоминать целые выражения и словосочетания, привыкают переводить в уме каждое слово с русского на английский. Таким образом их речь становится очень неестественной и сильно замедляется. Детям становится очень сложно научиться думать сразу по-английски. Также школьников приходится долго и упорно отучать от перевода, к которому их уже успели приучить в школе, поэтому любые упражнения на перевод для нас табу. Лучше создать ассоциацию с картинкой, предметом или другим английским словом, чем с русским словом.